あと1票お願いします→人気ブログランキング

本日も、きのうに引き続きバタバタの一日でした

ほとんど事務処理でしたが、けっこう疲れます

今日一番冷や汗かいたのは、外人さんからの電話問い合わせ

会社のホームページに英語版があるので、たまに問い合わせがあるのです。

電話は、アメリカ人の方からでした。

お客様 「ハロ〜 マンスリー○※▽×・・・?」

クマ 「は・はろ〜・・・」

お客様 「○▽※□〜スリーウイーク○×?」

クマ 「ぷ・ぷりーず すろーりー・・・」

お客様 「セタガヤ・・・ルーム ジャニュアリー○▽※□」

クマ 「そーりー えれくとりっくめーるぷりーず」

お客様 「イーメール?」

クマ 「い・いーめーる ぷりーず」
(イーメールで通じるの

お客様 「オッケー ○△□※ サンキュー バイバイ」

しばらくしてお客様より電子メールが届きました。

電子メールなら翻訳してくれるサイトがあるのでバッチリです。
(なんかかっこ悪いぞ)

ホントに便利なサイトですごく助かります。

ちょっと怪しい日本語に訳されたって事は、怪しい英語になるって事かな?

メールを送り返して2度ほどやりとり。

検討して連絡頂ける事になりました

やっぱり英語力は大事ですね
(英会話習おうかな)

日本語通じます→人気ブログランキング